LUSERO
from the Spanish lucero lusero: anumang marikit na bituin, maningning na tala lusero: estrelya sa nuo ng kabayo * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleLUSES
from the Spanish luces luses: artipisyal na liwanag na dulot ng pulbura * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleLUSLOS
luslos: herniya (ernya) luslos: paglaki ng bayag ng lalaki luslos: luyloy, usos * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleLUTAD
lutad: lamog, lamas, bugbog, gastado, gasgas, gamit * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleLUTLOT
lutlot: lugas, lagas, pigtal, tanggal, bigtal lutlot: hinalbot, inagaw, sinaklot, dinaklot * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleMATAKAW
root word: takaw (greediness) matakaw greedy takaw-tingin greedy with the eyes Kusina ng Matatakaw Kitchen of the Greedy Ones * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleHAPON
kasalungat ng umaga; bahagi ng isang araw na nagmumula sa tanghali hanggang ika-anim ng gabi hapon afternoon Magandang hapon! Good afternoon! maghapon the whole day hapunan dinner kahapon yesterday...
View ArticleBIYERNES
This word is from the Spanish viernes. Biyernes Friday Biyernes Santo Holy Friday, Good Friday (the Friday before Easter Sunday) ngayong Biyernes this Friday sa susunod na Biyernes next Friday...
View ArticleMAHAPDI
root word: hapdi hapdi stinging pain humapdi to sting (in pain) mahapdi very painful, prickly mahapdi ang bituka hungry (the gut is hurting) The general Tagalog word for “painful” is masakit. * Visit...
View ArticleSABADO
This is from the Spanish word sábado. Sabado Saturday ngayong Sabado this Saturday sa Sabadong ito on this Saturday tuwing Sabado every Saturday nitong nakaraang Sabado ng gabi this past Saturday night...
View ArticleFilipino? Tagalog? Pilipino?
The basis for the Philippine national language is Tagalog, which had primarily been spoken only in Manila and the surrounding provinces when the Commonwealth constitution was drawn up in the 1930s....
View ArticleLANG
The Tagalog word lang is short for lamang. It means ‘only’ or ‘just’ and is used to express a limitation. Kaibigan lang? Just a friend? Dalawang piso lang. Only two pesos. Kumanta lang? Just sang? (All...
View ArticleTABI
Notice that it is the second syllable that is accented. tabí side sa tabí beside tabí ng kama bedside sa tabi ng ilog by the river sa tabi ng dagat by the ocean itabi to put or set aside Itabi mo ito....
View ArticlePO
The Tagalog word po is added to sentences in order to show respect to older people. Salamat. Thanks. Salamat po. Thank you. Tuloy ka. Enter. Tuloy po kayo. Please come in. Ako. Me. Ako po. Me, sir. Oo....
View ArticleHO
The word ho is a less honorific form of po, a marker of respect. Compare the following Tagalog sentences, which mean “Thank you.” 1. Salamat. 2. Salamat ho. 3. Salamat po. Use #1 with people your age,...
View ArticleDIN
gayundin, man, naman din also, too Mahal din kita. I love you too. Strictly speaking the Tagalog word din is spelled rin after vowels and vowel sounds. But this is not always followed in conversation....
View ArticleDALAGA
babaing wala pang asawa, binibini, soltera; birhen, birgo dalaga maiden, unmarried woman kadalagahan maidenhood, group of maidens magdalaga to grow into a teenage girl pagkadalaga maidenhood matandang...
View ArticleWARI
This is a fairly dated word. warí opinion, estimation warí it seems… wari’y nag-iisip as though thinking The now more common close synonyms would be: parang, tila, mukhang… parang nag-iisip tila...
View Article